You´ve Got to Hide Your Love Away (Sadness
Miss Song by John Lennon)
Clique no Play Verdinho pra me ouvir
AINDA sem a edição do Comandante
Olá, amigos do Submarino Angolano!!!
Aqui é Homero Ventura, directo do Brasil
Chegamos ao 3º dia da temporada de gravações para o
álbum Help!
É 17 de fevereiro de 1965.
Imagine que você é um Beatle!
Você e seus três amigos supertalentosos estão numa
pequena maratona de 6 dias de sessões de gravação para preencher quase um lado
inteiro de um LP e aproveitar as canções gravadas como trilha sonora de um
filme.
Você já gravaram 4 canções daquela esplendoroso Lado A
Não quer saber mais dimim,
Início
de Ticket To Ride
Um Outro Amor,
Início
de Another Girl
Te Quero,
Início
de I Need You
No Anoitecer
Início
de The Night Before
E também uma que foi para o Lado B. Ocê gosta muidimim,
sô!!
Início
de You Like Me Too Much
Hahaha,
coloquei os nomes da versões que fiz!!!
E outra que que foi para o Lado B do single que tinha
Ticket To Ride,
Início
de Yes It Is
Já estamos no 4º dia, 18 de fevereiro de 1965
E a primeira canção a ser enfrentada é uma espetacular
obra de John Lennon
You’ve Got To Hide Your Love Away
John lamenta: 'Aqui estou com a cabeça entre as mãos,
viro meu rosto para a parede. Se ela partir não posso
continuar, sentindo-me tão pequeno. Em todos os lugares as pessoas me
fitam, a cada dia, todos os dias. Posso vê-los rindo de mim e ouvi-los
dizer: Você deve esconder o seu amor!"
John está deprimido pela perda da garota, e lá
pelo meio, o lamento chega à ofensa: How could she say to
me: Love will find a way. Gather round all you clowns! Let me
hear you say,
Vocal
isolado de John cantando
aí vem aquele tocante violão em acordes descendentes, o
refrão com o brado do nome da canção. Registro a segunda vez do uso
do qualificativo 'palhaço', em canções do compositor. No ano anterior, uma auto
denominação (I'm
A Loser),
Trecho
de I’m a Loser:
Although
I laugh and I act like a clown
Beneath
this mask, I am wearing a frown
E agora um
xingamento.
Linda balada, em ritmo de valsa (3/4), declaradamente
inspirada em Bob Dylan. Há quem interprete que John foi secundariamente
inspirado na homossexualidade do empresário e amigo Brian Epstein, que tinha
que 'esconder' seu amor de toda a sociedade, que considerava crime a
pessoa ser gay (e assim o foi na Inglaterra e no País de Gales até 1967, na
Escócia até 1980 e na Irlanda do Norte até 1982)!
Letra curta, mensagem clara, e eu não me canso de admirar
o cuidado de John (e que Paul também tinha e George e Ringo aprenderam) em
produzir versos sem repetição de letra e preferencialmente com rimas
ricas, aquelas em que se rimam classes gramaticais distintas. Sei que em
inglês não se leva em conta esse fato, mas parece caso pensado. Note que já no
primeiro conjunto verso-verso-refrão, há uma série de ocorrências notáveis
Vocal
isolado de John cantando o 1º Verso, desde Here I am até too foot small
A 1ª e 3ªe frases do verso apresentam rimas internas, ou
seja, rimando o meio da frase com seu próprio fim, logo ali!!!
Here I AM, head in HANDS…
já aí verbo com substantivo
If she´s GONE, I can’t go ON… agora verbo com
preposição
E a 2ª frase rima com a 4ª
Tur my face to the WALL
rimando com Feeling too foot SMALL,
portanto substantivo com advérbio
Tudo muito chique, tudo muito bem pensado.
E olha a conexão das frases 2 e 4 do Verso 2 com o refrão
logo em seguida
Frase 2: Each and every DAY, substantivo
Frase 4: And I hear them SAY, verbo
Refrão: Hey you've got to hide your love AWAY, advérbio
E a regra se repete na metade final da letra!!!
Vou detalhar aqui apenas o 3º Verso
Vocal
isolado de John cantando o 3º Verso, desde How can I até the state I’m in
O segundo conjunto verso-verso-refrão tem letra
DIFERENTE, mas com o mesmo cuidado, rimando I com try, win com in, way com say, round com clowns, tudo
rima rica demais, sô, dá uma escorregada, rimando she com me (dois
pronomes), mas tem uma derrapada total, rimando them com them (a
mesma palavra!). Mas o efeito foi bom!!!
Perdoado, né?!
E John consegue de novo fazer aquele joguinho rimado,
do verso com refrão…
agora usando Way
em vez de Day,
pra rimar com Say
e também com Away!!!
Muita imaginação, eu sei….
O vocal é 100% John, sem a tradicional harmonia de Paul, aliás,
como pedia a intimidade da letra.
E é John em sua plenitude, tirando do fundo
d'alma seu grito primal.
O grito primal de John
Hey
you've got to hide your love away
Está registrado que o 'Hey' foi sugerido por um
amigo de infância de John que testemunhava, maravilhado, a sessão de gravação,
em apenas uma hora e meia da tarde de uma quinta-feira 18 de fevereiro de 1965.
Outra curiosidade é que a letra original dizia "Feeling
too foot tall" mas John gravou errado "Feeling too foot small",
mas gostou e deixou assim.
Na base, John faz a melodia com seu violão de 12
cordas,
George acompanha também, num violão espanhol,
Paul está em seu
baixo, mas sem destaque,
Ringo na bateria só com as escovas, acertando no
clima intimista
O take 1 foi abortado pelo próprio John,
Ringo achou que a culpa era dele, só que não,
John ajustou o Capo no braço de seu violão…
Até rimou, na declamação
Bem, mais 3 takes
foram abortados em seguida, e em um certo ouve-se o barulho de um copo de vidro
quebrando no chão, John brinca com Paul, o responsável pelo incidente, enfim,
tudo isso está registrado no Projecto Anthology, de 1995, quando mostraram,
para nosso gáudio, o Take 5, que não foi o definitivo, como podemos perceber,
pela métrica vocal diferente… Note que não há os pandeiros, claro, que vieram a
seguir, bem como a flauta final, por sobre os versos finais em que John não
canta. Tudo entraria em campo em overdubs mais tarde no mesmo dia 18.
É Ringo que toca um pandeiro e Paul acrescenta maracasa!!
Consegue
isolar? Acho que nem precisa, né…
Apesar de John ter cantado a melodia durante a base, seu
vocal oficial foi colocado na fase de overdubs.
Finalizando a parte instrumental, dou enorme destaque à
primeira aparição de um instrumento diferente do tradicional conjunto
guitarra-baixo-bateria-percussão-piano, e também a primeira vez que um
instrumentista é contratado para fazer um solo: uma magnífica flauta
tenor, aiás não, duas, pois o falutista usou tambám uma flauta baixo,
gravando por cima da outra flaute dele mesmo a melodia que substitui a voz de
John nos versos 5 e 6 que finalizam a canção, entoando uma melodia
distinta do vocal dos outros versos, perfeita e magnifica mente encaixada.
You´ve Got to Hide Your Love Away também foi parte
da trilha de HELP!
Ela aparece ainda no começo do filme, antes de Ringo ser
raptado, com os Beatles naquela casa maravilhosa, com quatro portas de
entrada que dão acesso ao mesmo super ambiente, cheio de desníveis,
Consegue
trecho dos diálogos antres da canção começar?
A cena tinha John no violão, Ringo no pandeiro, tinha uma
moça sentada num sofá, sendo fulminada por olhares de George e Paul , e com direito a um
misterioso flautista em outro ambiente e com um suspeito emergindo da rua,
de um bueiro. Infelizmente, ela nunca foi tocada ao vivo, considerada de pouco
potencial comercial, imagina, uma pequena obra-prima. Vale a pena assistir à
cena do filme, procurem!
Finalizo declarando ser esta canção a minha preferida do
LP HELP!, muito repetida na agulha de minha vitrola, no alto de meus 7 para 8
anos nesta passagem, mesmo não entendendo sua letra muito bem ou um pouco dela,
ajudado por meu irmão 13 anos mais velho.
Ao longo de meu 9º ano de vida, que se iniciaria em
seguida ao lançamento do LP, que foi em dezembro de 1965 no Brasil, meus pais,
sensibilizados pelo meu interesse nas letras das canções dos Beatles,
matricularam-me na União Cultural Brasil Estados Unidos (eu era o mascote da
turma) do qual eu saí formado, no nível intermediário, quatro anos depois.
Ainda incentivaram aulas particulares de reforço de inglês com um primo gênio
meu 6 anos mais velho. Tais atitudes estratégicas de meus pais
proporcionaram-me um conhecimento suficiente do idioma para ajudar-me no
vestibular aos 17 anos, e mais decisivamente, no exame admissional aos 22, para
o emprego e carreira que me acompanharia nos 35 anos seguintes. Não
é pouco o que agradeço a meus pais por aquela decisão em minha tenra
infância. Não foi pequena a importância dos Beatles em minha vida...
Mais uma vez tenho a lamentar que esta pequena obra-prima
NUNCA foi tocada ao vivo, seja pelos Beatles, seja por John, muito menos por
Paul ou George em suas carreiras solo… ela era MUITO John, mesmo, 100% John, enfim…
mas Yesterday, daquele mesmo álbum, era
muito Paul, 100% Paul e mesmo assim foi tocada ao vivo, enfim.
Venha lamentar com John Lennon a perda de sua garota.
A
versão original mono de 1965
Mas, antes de ir embora…
Agora há pouco, uns dois anos atrás, quando celebrou-se os 50 anos dos álbuns
Azul e Vermelho, aquelas espetaculares coletâneas temporais da carreira dos
Beatles … que ouvi bastante em meus 15 anos, todas as suas canções sofreram
aquele processo de demix-remix criado pela Inteligência Artifical de Peter
Jackson, ou seja, pegavam aquele, vamos dizer, bolo e desmisturavam até
chegarem aos ingredientes, davam uma trabalhada neles e remisturavam tudo até
sair aquele mesmo bolo, mas mmuito melhorado…
Ouça agora e veja se ficou realmente um bolo mais gostoso!!!
A
versão demixada-remixada de 2023
You’ve Got To Hide Your Love Away … Tu Tens que Esconder O Teu Amor
By John Lennon … By Homerix
Clique no play verdinho abixo
Para ouvir a letra em vermelhinho logo a segui
Here I stand head in
hand … Cá estou, triste estou
Turn my face to the wall … não posso aguentar
If she's gone I can't
go on … ora pois ela se foi
Feeling two foot
small … é grande meu pesa-a-ar
Everywhere people
stare … é agora e toda hora
Each and every day … cá, ali e acolá
I can see them laugh
at me – essa gente é inclemente
And I hear them say … sempre a me grita-a-ar
Hey you've got to
hide your love away… tu tens que esconder o teu amor
Hey you've got to hide your love away… tu tens que esconder o teu amor
How can I even try? … Sem chorar, nem tentar
I can never win … não posso vencer
Hearing them, seeing
them … ouço assim, sempre assim
In the state I'm in … vivo em fuzuê-ê-ê
How could she say to me … acabou, ela falou
"Love will find
a way?"… encontre o seu caminho
Gather round all you clowns … vos rechaço seus palhaços
Let me hear you say … com seu burburi-i-nho
Hey you've got to
hide your love away … tu tens que esconder o teu amor
Hey you've got to
hide your love away … tu tens que esconder o teu amor