E siga acompanhando as letras
Na Original <<>> Na versão Homerix
Yesterday… Ontem
Yesterday all my troubles seemed so
far away… Ontem, tão distantes meus problemas
Now it looks as though they're here to stay.
… só que agora são dilemas
Oh, I believe in yesterday. … ontém valia
a pena
Suddenly, I'm not half the man I used to be.
Súbito, sou metade do que eu era, sim
There's a shadow hanging over me. … Uma
sombra paira sobre mim
Oh, yesterday came suddenly. …só porque
ontem teve fim
Why she had to go? … Se foi, mas por que
I don't know, she wouldn't say. … Não sei,
ela não falou
I said something wrong. … algo que eu
falei?
Now I long for yesterday. … por que ontem acabou?
Yesterday love was such an easy game
to play. … Ontem, eu sabia como era o
amor
Now I need a place to hide away. … Mas
agora, eu vou curtir a dor
Oh, I believe in yesterday. … Pois Hoje
não tem mais sabor
Why she had to go? … Se foi, mas por que
I don't know, she wouldn't say. … Não
sei, ela não falou
I said something wrong. … algo que eu
falei?
Now I long for yesterday. … por que ontem
acabou?
Yesterday love was such an easy game
to play. … Ontem, eu sabia como era o
amor
Now I need a place to hide away. … Mas
agora, eu vou curtir a dor
Oh, I believe in yesterday. … Pois hoje
não tem mais sabor
Mm mm mm mm mm mm mm. …
Ouça, leia, cantarole e marque o compasso com o pé… que versão deliciosa de ouvir, meu amigo! Gostei da sua tradução também. Conseguiu captar a ideia e traduzir para o português tupiniquim sem perder o sentido. Não esperava nada diferente de você. Genial! 👏🏻
ResponderExcluir