Caro Sr. Orlandi
Parabéns pela iniciativa e cuidado com os nossos empregados portadores de deficiência auditiva.
Permita-me, entretanto, uma observação, com o intuito de tornar as comunicações em nossa empresa mais claras.
Ao receber a anexa comunicação, eu o li com atenção, e fiquei confuso, sem saber do que se tratava.
Deparando com a imensa lista de destinatários, senti-me ignorante.
Perguntei a um seleto grupo de notáveis à minha volta, e ninguém também entendeu. Até que fomos à internet, afinal hoje em dia não há razão para não saber-se o significado de qualquer coisa, e, finalmente, descobrimos tratar-se da Linguagem Brasileira de Sinais.
O que quero ressaltar é que, como eu, e meu grupo de amigos, todos formadores de opinião, muitas pessoas de sua enorme lista de destinatários devem ter ficado no ar, ao lerem sua mensagem. Não é obrigação de 100% das pessoas saberem o significado de uma sigla, qualquer que seja ela, por mais que esteja imersa nos usos e costumes da população.
No presente caso, houve ainda a confusão, plausível, da sigla com a denominação da moeda inglesa.
Sugiro então que, em próximas vezes, o colega siga a boa norma que diz:
Siglas e acrônimos devem vir precedidos de respectivo significado e de travessão em sua primeira ocorrência no texto
(Exemplo: Diário Oficial do Estado - DOE).
Espero que entenda que minha intromissão é calcada na melhor das intenções.
Um abraço
Homero Ventura
Parabéns pela iniciativa e cuidado com os nossos empregados portadores de deficiência auditiva.
Permita-me, entretanto, uma observação, com o intuito de tornar as comunicações em nossa empresa mais claras.
Ao receber a anexa comunicação, eu o li com atenção, e fiquei confuso, sem saber do que se tratava.
Deparando com a imensa lista de destinatários, senti-me ignorante.
Perguntei a um seleto grupo de notáveis à minha volta, e ninguém também entendeu. Até que fomos à internet, afinal hoje em dia não há razão para não saber-se o significado de qualquer coisa, e, finalmente, descobrimos tratar-se da Linguagem Brasileira de Sinais.
O que quero ressaltar é que, como eu, e meu grupo de amigos, todos formadores de opinião, muitas pessoas de sua enorme lista de destinatários devem ter ficado no ar, ao lerem sua mensagem. Não é obrigação de 100% das pessoas saberem o significado de uma sigla, qualquer que seja ela, por mais que esteja imersa nos usos e costumes da população.
No presente caso, houve ainda a confusão, plausível, da sigla com a denominação da moeda inglesa.
Sugiro então que, em próximas vezes, o colega siga a boa norma que diz:
Siglas e acrônimos devem vir precedidos de respectivo significado e de travessão em sua primeira ocorrência no texto
(Exemplo: Diário Oficial do Estado - DOE).
Espero que entenda que minha intromissão é calcada na melhor das intenções.
Um abraço
Homero Ventura
Comunicação oficial
Plano de Emergênciaem Libras é de conhecimento de V. Sª, a Diretriz de SMS nº 11 da Petrobras - Contingência estabelece que as situações de emergência devem estar previstas, devendo ser enfrentadas com rapidez e eficácia, visando à máxima redução dos seus efeitos. Para tanto, é necessário que as ações a serem adotadas nessas situações, sejam amplamente divulgadas.
Conforme
Desta forma, programamos duas apresentações do Plano de Emergência em Libras, tendo como público-alvo a força de trabalho com deficiência auditiva
Nenhum comentário:
Postar um comentário