E siga a acompanhar com os detalhes
___________________________
Olá, amigos do Submarino Angolano
Aqui é Homero Ventura, direto do Brasil
Continuamos a celebrar os 60 anos da Conquista da América.
Lembrem-se, naquele início de 64, os Beatles foram a Paris, depois New York, Washington e Miami
Na volta a Londres, voltaram aos trabalhos de estúdio e já haviam gravado, em25 de fevereiro fos primeiros takes de You Can’t Do That
Início de You Cant’t Do That e Can´t Buy Me Love
para completar próximo single, ladeando Can´t Buy Me Love e no memo dia, como já estava acertado que entrariam nas fimagens do seu 1º filme em breve, começaram canções de sua trilha sonora.
And I Love Her
e
And I Should Have Known Better
Dia seguinte, mais takes e over, e no dia 27, começartam mais duas canções da trilha sonora de A A«Hard Day's Night
John propõe: "Se eu der meu coração para você, preciso ter certeza desde o início que você irá me amar mais do que ela!"Se Eu Me Apaixonasse Por Você.....Esta é a tradução do título, desta que é a primeira balada de John, ele flerta com uma garota, mesmo estando compromissado com outra, ai, ai, ai. Era John escapando do açucarado boy meets girl, com estilo.
A complexa canção foi feita mais provavelmente em Paris em janeiro de 1964, onde souberam que The Beatles comandavam as paradas nos Estados Unidos, ou nos 10 dias que eles bagunçaram aquele país no mês seguinte. Não conseguindo atingir as notas mais altas da canção, John chamou Paul para ajudá-lo, além de contribuir na letra. Uma verdadeira AULA de harmonia.
Demo de John da canção
Ela seria uma de 7 canções da trilha sonora de A Hard Day's Night, o 1º filme dos Beatles, que, aliás, àquela altura, não tinha nem nome! A cena do filme com a canção é imperdível! A complexidade começa com uma introdução de 8 compassos, única seção cantada apenas por John, com ele ao violão e George na guitarra, com numa melodia que não se repeete mais, e que começa num tom menor com a proposta título.
Cena do filme e voz de Homerix
If I fell in love with youWould you promise to be trueAnd help me understand?
... onde John diz que quer algo mais que apenas segurar em sua mão! Depois entra o resto da banda já no tom da canção, ringo com leve bateria e Paul no baixo e cantando com John até o final.
Começo da canção nas vozes de Homerix
Se notarem a letra como um todo, verificarão que foi uma situação de triângulo amoroso, que acabou por se efetivar na vida dele, quatro anos depois, quando deixou Cynthia por Yoko. A canção foi feita mais provavelmente em Paris, durante a temporada em que souberam que haviam estourado nos Estados Unidos, ou durante aqueles 10 dias em que os Beatles bagunçaram aquele país, em fevereiro de 1964. Paul contribuiu com partes da letra e com as magníficas harmonias vocais, reverenciadas como das melhores da história deles, afinal os dois trocam a primeira voz da canção várias vezes, com Paul fazendo a parte mais aguda, como sempre. Um verdadeiro primor! Ela seria uma de 7 canções que fariam a trilha sonora de A Hard Day's Night, o 1º filme dos Beatles que, aliás, àquela altura, não tinha nem nome!
A complexidade da canção começa com uma introdução de 8 compassos, única porção cantada apenas por John ao violão e George na guitarra, com uma melodia que não se repete mais, e que começa num tom menor com a proposta título ("If I fell in love with you") em que John se aproxima do alvo amoroso dizendo que quer algo mais que segurar em sua mão. Depois, entra o resto da banda, já no tom da canção, e John e Paul cantam juntos até o final. Num 1º verso, o flertante exige que, para dar-lhe seu coração, ela tem que garantir que vai amá-lo mais que a sua atual. O 2º verso é mais o que eu chamo de uma ponte preparatória para a ponte principal, pois que começa na melodia do verso, em que ele pede que a nova pretendente não se esconda ("don't run and hide"), e que não fira seu orgulho como a outra ("don't hurt my pride like her"), com a última palavra já num acorde que introduz a ponte, aumentando a tensão, dizendo que ele não vai aguentar a dor ("I couldn't stand the pain") e que ficará triste se aquilo tudo for em vão ("would be sad if our new love was in vain"). A tensão diminui com o retorno a um verso, um 3º, com letra diferente (incrível!), ele diz que espera que ela veja que adoraria amá-la ("I hope you see that I would love to love you") e embarca numa 2º ponte, em que já está com o novo amor conquistado e se lembra da outra que foi abandonada ("she will cry when she learns we are two"), e repete-se a ponte principal e depois o 3º Verso e então termina a canção com a mesma frase inicial, "If I fell in love with you", nada menos que genial!Faço questão que vejam, ouçam, sintam, emocionem-se com este vídeo tutorial (LINK), um de muitos de um certo italiano Frudua, que canta muuuito, quando poderão se certificar da genialidade da dupla vocal. Depois de ouvir atentamente, agora imaginem que aquilo tudo foi conseguido ao vivo, em 15 takes, numa única sessão vespertina, de 27 de fevereiro de 1964, com todos em seus instrumentos (ver abaixo) e com John e Paul dividindo um mesmo microfone!! Houve overdubs, certo, mas apenas para dobrarem os próprios vocais. Cada peça vocal de cada um já esta 'signed, sealed, delivered, ao vivo mesmo. Uma coisa verdadeiramente impressionante, sempre lembrando que o mais velho ali tinha 23 anos de idade.
No filme, a canção é levada numa cena de ensaio para um programa de TV, e a edição é notável, porque John começa cantando para Ringo, enquanto ele arruma seu instrumento, a tempo de tocar a primeira aparição da bateria na canção. Genial! Aqui, neste LINK! A gente fica tão embasbacado ao falar das harmonias que se esquece dos instrumentos. John faz o ritmo no violão, a bateria de Ringo é suave, o baixo de Paul é, efetivamente, padrão, nada demais, mas a guitarra de George, novamente a Rickenbacker 12-cordas, aparece um pouco mais, na introdução (aliás, que introdução é aquela?!), ao longo dos versos, menos um pouco na ponte, e é importante na finalização. Pra quem ouve com fones de ouvido, ela se percebe no fone direito! Na introdução, percebe-se a evolução do pensamento do compositor.
A canção foi tocada ao vivo até novembro de 1964, quando começaram a promover as canções do 4º LP. Em shows, o ritmo era mais rápido, John toca guitarra, Ringo é mais vibrante na bateria e temos aquela imagem inesquecível de John e Paul dividindo um microfone, isso é o máximo para um Beatlemaníaco ver! Concordam comigo? Vejam neste LINK!
Concluindo, bem se sente a evolução do compositor: pois passaram-se apenas três meses desde I Want To Hold Your Hand, e ele já admite que "And I found that love was more than just holding hands". Mas viria anda mais, muito mais!!!
If I Fell ... Se eu me apaixonar
If I fell in love with you ... Se eu por ti me apaixonar
Would you promise to be true ... Sê sincera! Sê meu par!
And help me understand ... Me ajude a assimilar
'Cause I've been in love before ... Pois eu já me apaixonei
And I found that love was more ... E o amor é mais, bem sei,
Than just holding hands. ... que só namorar.
If I give my heart to you, ... Tens meu coração! Diz, sim
I must be sure ... Quero saber
From the very start that you ... Se esse seu amor por mim,
Would love me more than her. ... Que o dela é maior.
If I trust in you, oh please, ... Se eu fiar em ti, favor
Don't run and hide ... Não se esconder
If I love you too, oh please, ... Se eu te amar aqui, favor
Don't hurt my pride like her. ... Não fira o coração
'Cause I couldn't stand the pain. ... pois eu não aguento não
And I would be sad if our new love ... e eu, fico triste se o amor
Was in vain. ... for em vão,
So I hope you see that I ... Espero você alcançar
Would love to love you. ... que eu amo te amar!
And that she will cry ... e ela vai chorar
When she learns we are two. ... pois somos um bom par!
'Cause I couldn't stand the pain. ... pois eu não aguento não
And I would be sad if our new love ... e eu, fico triste se o amor
Was in vain. ... for em vão!
So I hope you see that I ... Espero você alcançar
Would love to love you. ... que eu amo te amar!
And that she will cry ... e ela vai chorar
When she learns we are two. ... pois somos um bom par!
If I fell in love with you. ... Se eu por ti me apaixonar
- Renato e Seus Blue Caps: A banda gravou a sua própria versão para a música com o título de "Tudo o Que Eu Sonhei".
- Rita Lee: A cantora e compositora, em seu álbum de covers dos Beatles de 2001, gravou a música como "Pra Você Eu Digo Sim".
Nenhum comentário:
Postar um comentário