quarta-feira, 10 de dezembro de 2025

Projeto By Homerix - HELP! - OUÇA e LEIA

 Beatles Post 888 

Este Projeto By Homerix não tem qualquer fim lucrativo. 
Tem caráter meramente lúdico.
Serve apenas ao intuito de mostrar que sempre é possível fazer versões fiéis das canções dos Beatles, com  métrica e rima adequadas ao efeito.
Os áudios aqui veiculados foram gravados e editados em ambiente amador por sobre instrumental extraído das canções originais.
Eles são destinados ao público leitor do Blog do Homerix, e NÃO DEVEM ser veiculados em qualquer ambiente público no Brasil.

Aqui minha versão de 
HELP (by Lennon/McCartney)

Clique no Play Verdinho pra ouvir

 


O que está escrito a seguir!!

As letras, original dos Beatles e versão do Homerix

______________________


Help!… Help!

By Lennon… By Homerix

(Help) I need somebody … tô tão sozinho
(Help) not just anybody … preciso de carinho
(Help) you know I need someone … eu só preciso de alguém
(Help)

When I was younger (when I was younger) … quando eu era mais  jovem, (eu era jovem)

so much younger than today (I never need) , sem nenhum vinté-éém (nunca precisei)


I never needed anybody's help in any way … eu nunca precisei socorro de ninguém

(now these days are gone) But now these days are gone (these days are gone)

(iiiisso… já passou) … mas isso já passou

I'm not so self-assured (and now I find) … não sou mais tão seguro (agora eu sei)

Now I find I've changed my mind and opened up the doors … agora eu sei, eu já mudei, quero muito alguém

Help me if you can, I'm feeling down … Me ajude, eu me sinto aqui tão só
And I do appreciate your being 'round … e preciso de alguém ao meu redor
Help me get my feet back on the ground Me ajude, quero me sentir melhor
Won't you please, please, help me?... Por favo-o-or socorra-me!

 

And now my life has changed in oh so many ways (now… my life has changed)…

… agora sinto a vida tão modifica-ada (siiiinto a vida tão)


(My independ-) my independence seems to vanish in the haze…

(A independêêência)  a independência que eu tinha evaneceu


(But every now and then) but every now and then I feel so insecure…

(hoooje em dia estooou?) e hoje em dia eu estou tão insegu-uro
(I know that I) I know that I just need you like I've never done before

(agora eu seeei) ... doors … agora eu sei, eu já mudei, quero muito alguém


 

 

Help me if you can, I'm feeling down … Me ajude, eu me sinto aqui tão só
And I do appreciate your being 'round … e preciso de alguém ao meu redor
Help me get my feet back on the ground Me ajude, quero me sentir melhor
Won't you please, please, help me?... Por favo-o-or socorra-me!

 

When I was younger  … quando-eu era mais  jovem

so much younger than today , sem nenhum vinté-éém

I never needed anybody's help in any way … eu nunca precisei socorro de ninguém

 

(now these days are gone) … (iiiisso… já passou)

But now these days are gone (these days are gone)… mas isso já passou

I'm not so self-assured (and now I find) … não sou mais tão seguro (agora eu sei)

Now I find I've changed my mind and opened up the doors … agora eu sei, eu já mudei, quero muito alguém

Help me if you can, I'm feeling down … Me ajude, eu me sinto aqui tão só
And I do appreciate your being 'round … e preciso de alguém ao meu redor
Help me get my feet back on the ground Me ajude, quero me sentir melhor
Won't you please, please, help me?... Por favo-o-or socorra-me!

Help me, help me, ooh

 


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Quando Bob Dylan plagiou John Lennon por achar era uma canção que ele devia ter feito

Meu primo gênio Carlinhos, de quem eu já falei inúmeras vezes, e assinante do NYTimes e volta e meia me manda artigos que falam sobre Beatle...